15 maart 2016
de DOBERMANN STANDAARD in beweging (vervolg)

De dobermann standaard, was, na het verbod in vele europese landen op het couperen van de oren en de staart, gewijzigd. Naast de gecoupeerde dobermann was er in de standaard ook plaats voor de ongecoupeerde dobermann.

Recentelijk leverde de duitse dobermaan vereniging een nieuwe standaard in bij de FCI. Deze standaard houdt in dat alleen de ongecoupeerde dobermann aan de standaard voldoet. Deze standaard zou per 1 augustus 2016 van kracht worden.

De laatste ontwikkeling: De FCI heeft besloten deze laatste versie pas na een overgangsperiode van 10 jaar in te voeren. Dat betekent:

1.Voor landen waar een formeel verbod op gecoupeerde honden is, geldt dat er géén mogelijkheid meer is om gecoupeerde honden op FCI gereglementeerde shows en evenementen uit te brengen.

2.Voor landen waar nog géén verbod op gecoupeerde honden is, geldt dat honden van rassen waarin couperen (nog) gebruikelijk is, in een overgangstermijn nog zonder restricties geshowd worden op FCI gereglementeerde shows en evenementen.

Het is keurmeesters niet toegestaan tijdens de keuringen enig onderscheid te maken tussen gecoupeerde en niet-gecoupeerde honden.

Wat het scenario nu is, is dat de landen waar het couperen nog toegestaan is, moeten worden overtuigd, dat het beter is om dit wettelijk niet meer toe te staan.

Na een overredingsperiode zal de nieuwe standaard pas per 31.12.2024 wereldwijd worden ingevoerd.

 

 

 

 

 

(VALID FROM 01/08/2016)(gewijzigd in: 31/12/2024)

17.12.2015/EN
FCI-Standard N° 143
DOBERMANN

 

 

TRANSLATION:
Dobermann Council of K.U.S.A. (Kennel Union of Southern Africa). Mrs Christina Bailey. Mrs Renée SporreWilles. Revised by VDH/Uwe Fischer.


ORIGIN:
Germany.


DATE OF PUBLICATION OF THE OFFICIAL VALID STANDARD:
13.11.2015.


UTILIZATION:
Companion, protection and working dog.


FCI-CLASSIFICATION:
Group 2: Pinscher and Schnauzer, Molossian type Dogs and Swiss Mountain and Cattle Dogs.
Section 1: Pinscher and Schnauzer
With working trial.


BRIEF HISTORICAL SUMMARY:
The Dobermann is the only German breed which bears the name of its original breeder, Friedrich Louis Dobermann (02.01.1834 – 09.06.1894). He was believed to be a tax collector, offal abattoir manager (knacker) and a part time dog catcher, legally able to catch all stray dogs. He bred with animals from this reservoir that were particularly sharp. The so called “butcher’s dogs” which were already considered a relatively pure breed at that time, played a most important role in the origination of the Dobermann breed. These dogs were an early type of Rottweiler, mixed with a type of shepherd dog that existed in “Thüringen” as a black dog with rust red markings. Mr Dobermann bred with this mixture of dogs in the Eighteen Seventies. Thus he obtained “his breed”: not only alert, but highly protective working and housedogs. They were often used as guard and police dogs. Their extensive use in police work led to the nickname “Gendarme dog”. They were used in hunting to control large vermin. In these circumstances it was a matter of course that the Dobermann was recognized officially as a Police Dog by the beginning of the 20th century.  The Dobermann breed requires a medium sized, powerful, muscular dog. Despite his substance he shall be elegant and noble, which will be evident in his bodyline. He must be exceptionally suitable as a companion, protection and working dog and also as a family dog.


GENERAL APPEARANCE:
The Dobermann is of medium size, strong and muscularly built. Through the elegant lines of its body, its proud stature, and its expression of determination, it conforms to the ideal picture of dog.


IMPORTANT PROPORTIONS:
The body of the Dobermann appears to be almost square, particularly in males. The length of the body measured from the tip of breast to the point of the buttock shall not be more than 5% longer than the height from the withers to the ground in males, and 10% in females.


BEHAVIOUR / TEMPERAMENT:
The disposition of the Dobermann is friendly and calm; very devoted to the family. Medium temperament and medium sharpness (alertness) is desired. A medium threshold of irritation is required with a good contact to the owner. Easy to train, the Dobermann enjoys working, and shall have good working ability, courage and hardness. The particular values of self-confidence and intrepidness are required, and also adaptability and attention to fit the social environment.


HEAD

CRANIAL REGION:
Strong and in proportion to the body. Seen from the top the head is shaped in the form of a blunt wedge. Viewed form the front the crown line shall be almost level and not dropping off to the ears. The muzzle line extends almost straight to the top line of the skull that falls, gently rounded, into the neckline. The superciliary ridge is well developed without protruding. The forehead furrow is still visible. The occiput shall not be conspicuous. Seen from the front and the top the sides of the head must not bulge. The slight bulge between the rear of the upper jawbone and the cheekbone shall be in harmony with the total length of the head. The head muscles shall be well developed.

Stop: Shall be slight but visibly developed.

FACIAL REGION:

NOSE
Nostrils well developed, more broad than round, with large openings without overall protrusion. Black – in black dogs; in brown dogs, corresponding lighter shades.

MUZZLE
The muzzle must be in the right proportion with the upper head and must be strongly developed. The muzzle shall have depth. The mouth opening shall be wide, reaching to the molars. A good muzzle width must also be present on the upper and lower incisor area
LIPS
They shall be tight and lie close to the jaw that will ensure a tight closure of the mouth. The pigment of the gum to be dark; in brown dogs a corresponding lighter shade.

JAWS/TEETH
Powerful broad upper and lower jaw, scissor bite, 42 teeth correctly placed and normal size.

EYES
Medium sized, oval and dark in colour. Lighter shades are permitted for brown dogs. Close lying eyelids. Eyelids shall be covered with hair.

EARS:
The ears, are left natural and of an appropriate size; they are set on either side at the highest point of the skull and are ideally lying close to the cheeks.


NECK:
The neck must have a good length and be in proportion to the body and the head. It is dry and muscular. Its outline rises gradually and is softly curved. Its carriage is upright and shows much nobility.


BODY:
Withers: Shall be pronounced in height and length, especially in males and thereby determine the slope of the topline from the withers to the croup. Back: Short and firm, of good width and well muscled. Loin: Of good width and well muscled. The female can be slightly longer in loin because of the required space for suckling offspring. Croup: It shall fall slightly, hardly perceptible from sacrum to the root of the tail, and appears well rounded, being neither straight nor noticeably sloping, of good width and well muscled.  Chest: Length and depth of chest must be in the right proportion to the body length. The depth with slightly arched ribs should be approximately 50% the height of the dog at the withers. The chest has got a good width with especially well developed forechest. Underline and belly: From the bottom of the breastbone to the pelvis the underline is noticeably tucked up.


TAIL:
The tail is left natural and is ideally carried high in a slight curve.


LIMBS

FOREQUARTERS:
General appearance: The front legs as seen from all sides are almost straight, vertical to the ground and strongly developed. Shoulder: The shoulder-blade lies close against the chest, and both sides of the shoulder-blade edge are well muscled and reach over the top of the thoracic vertebra, slanting as much as possible and well set back. The angle to the horizontal is approximately 50%. Upper arm: Good length, well muscled. Elbow: Close in, not turned out. Forearm: Strong and straight. Well muscled. Length in harmony with the whole body. Carpus (Wrist): Strong. Metacarpus (Pastern): Bones strong. Straight seen from the front. Seen from the side, only slightly sloping. Forefeet: The feet are short and tight. The toes are arched towards the top (cat like). Nails short black.

HINDQUARTERS:
General appearance: Seen from the rear the Dobermann looks, because of his well-developed pelvic muscles in hips and croup, wide and rounded off. The muscles running from the pelvic towards the thigh and lower thigh result in good width development, as well as in the thigh area, in the knee joint area and at the lower thigh. The strong hind legs are straight and stand parallel. Thigh: Good length and width, well muscled. Good angulation to the hip joint. Angulation to the horizontal approximately between 80°– 85°. Stifle (Knee): The knee joint is strong and is formed by the thigh and lower thigh as well as the kneecap. Lower thigh: Medium length and in harmony with the total length of the hindquarter. Hock joint: Medium strength and parallel. The lower thigh is joined to the metatarsal at the hock joint. Metatarsus (Rear pastern): It is short and stands vertical to the ground. Hind feet: Like the forefeet, the toes of the hind feet are short, arched and closed. Nails short, black.


GAIT / MOVEMENT:
The gait is of special importance to both the working ability as well as the exterior appearance. The gait is elastic, elegant, agile, free and ground covering. The forelegs reach out as far as possible. The hindquarter gives far-reaching and necessary elastic drive. The foreleg of one side and the hind leg of the other side move forward at the same time. There should be good stability of the back, the ligaments and the joints.


SKIN:
The skin fits closely all over and have good pigmentation.


COAT:

HAIR:
The hair is short, hard and dense. It lies tight and smooth and is equally distributed over the whole surface. Undercoat is not allowed.

COLOUR:
The Dobermann is bred in two colour varieties: black or brown with rust red, clearly defined and clear markings (tan markings). Tan markings are on the muzzle as a spot on the cheeks and the top of the eyebrow; on the throat; two spots on the forechest; on the metacarpus, metatarsus and feet; on the inner side of the hind thigh; on the forearms and under the tail. 

SIZE AND WEIGHT:
Height at the withers: Males: 68 – 72 cm. Females: 63 – 68 cm. Medium size desirable. Weight: Males: about 40 – 45 kg. Females: about 32 – 35 kg.


FAULTS:
Any departure from the foregoing points should be considered a fault and the seriousness with which the fault should be regarded should be in exact proportion to its degree and its effect upon the health and welfare of the dog and its ability to perform its traditional work

  Lack of sexual dimorphism; little substance; too light; too heavy; too leggy; weak bones.
  Head too heavy, too narrow, too short, too long, too much or too little stop; Rams nose, bad slope of the top line of the skull; weak lower jaw; round or slit eyes; light eye; cheeks too heavy; loose flews; eyes too open or too deep set; ear set too high or too low; open mouth angle.
  Back not straight; sway back; roach back; insufficient depth or width of chest; tail set too low; sloping croup; too little or too much tuck up.
  Too little angulation in forequarters; hindquarters with too little or too much angulation; loose elbow; feet too close together or too wide apart; cow-hocks, spread hocks; open or soft paws, crooked toes; pale nails.
  Tan-markings too light or not sharply defined; smudged markings; mask too dark; big black spot on the legs; chest markings hardly visible or too large; hair long, soft, curly or dull. Thin coat; bald patches.
  Deviation of size up to 2 cm from the standard should result in a lowering of the quality grading.
  Gait that is not harmonious, in particular pacing.


DISQUALIFYING FAULTS: 

  Aggressive or overly shy dogs.
  Any dog clearly showing physical of behavioural abnormalities shall be disqualified.
  Yellow eyes (bird of prey eye); different coloured eyes. 
   Overshot; level bite; undershot; missing teeth according to the formula.
  White spots. Visible undercoat.
  Dogs which deviate more than 2 cm over or under the standard.

N.B.:
♦ Male animals should have two apparently normal testicles fully descended into the scrotum.
♦ Only functionally and clinically healthy dogs, with breed typical conformation should be used for breeding.

 

The latest amendments are in red characters.

 

 FCI-St. N° 143 / 17.12.2015

 

 

 

 IDC-2013/Dobermann Verein september 2013
NIEUWE DOBERMANN STANDAARD - (FCI)
Straks ook geen stamboom meer voor oost-europese honden die gecoupeerd zijn
Der Dobermann gehört Deutschland
.

 

  

Mededeling op het IDC-congres 2013 door de voorzitter van het IDC, Dhr. Hans Wiblishauser:

De DV (Dobermann Verein) zal, als  houder van de Dobermann FCI-standaard, een standaardwijziging doorsturen naar de FCI. Deze wijziging houdt in dat per 1 januari 2015 de dobermann standaard zal worden gewijzigd voor wat betreft het couperen van de oren en het croppen van de staart. Honden geboren na 31 december 2014 zullen slechts met stamboom geregistreerd kunnen worden indien zijn NIET gecoupeerd en/of gecropt zijn.

Nu staat er nog in de standaard dat gecoupeerde en gecropte honden toegestaan zijn (naast de ongecoupeerde en ongecropte honden), in de volgende standaard zal dat dus niet meer het geval zijn. Slechts ongecoupeerde en ongecropte honden zullen dan nog aan de standaard kunnen voldoen. Dit geldt evenwel niet met terugwerkende kracht, Dus alleen voor honden die na 1 januari 2015 worden geboren.

Maar zover is het nog niet. Eerst moet de FCI (Federation Cynologique International) als overkoepelende organisatie hier nog zijn goedkeuring aan geven. Daar zitten redelijk wat door de wol geverfde beleidsbepalers. Misschien hebben zij hier een andere mening over. En dan zal Dhr. Hans Wiblishauser weer naar voren geschoven worden om te gaan onderhandelen over een voorstel waar hij volgens mij ook niet helemaal achter staat. Hij zal ook aanvoelen, dat er iets niet helemaal klopt.

 

FCI = Federation Cynologique International.
Dit is de overkoepelende organisatie waar veel landen aan geassocieerd zijn.  De FCI is het hoogste orgaan. Bij de FCI staan rassen per land geregistreerd. De dobermann is geregistreerd bij Duitsland. Dit betekent dat de Duitse dobermann vereniging in opdracht van de FCI de dobermann standaardhouder is.

DV = Dobermann Verein.
Dit is de duitse dobermann vereniging. Deze vereniging is dus de standaardhouder van de dobermann. President: Dhr. Hans Wiblishauser

IDC: Internationale Dobermann Club:
Een internationale organisatie die belangen gerelateerd aan de dobermann behartigt. President Dhr. Hans Wiblishauser 

 

 

Er zijn 3 dobermann standaarden:
de fci-standaard: europa : vanaf 2015 niet docked, niet cropped
de engelse standaard: UK : niet cropped, wel docked
de amerikaanse standaard: USA en zuid-amerika: wel cropped, wel docked

(dit boven moet ik nog even goed uitzoeken)

 

 

 

Ontvangen e-mail #1:

Merkwaardig, ik hoop dat hier goed over nagedacht is. In het begin waren het alleen de gecoupeerde honden, die aan de standaard voldeden. Nadat het couperen in de Europese Unie werd verboden, was men gedwongen om ook (naast de gecoupeerde honden) de ongecoupeerde honden in de standaard te vermelden. En nu, zonder enige juridische dwang van buitenaf, wil men de gecoupeerde honden van de standaard uitsluiten. Ik probeer te bevatten waarom.  Deze vraag hoef je je misschien niet te stellen, maar ik denk dat de kans niet al te klein is, dat deze maatregel er bijvoorbeeld voor kan zorgen, dat de dobermannwereld voorzien gaat worden van een extra "NIET-europese-unie dobermann standaard", met andere woorden: een verdere afsplitsing en verbrokkeling van de dobermannwereld, dus naast de FCI-standaard, de engelse en amerikaanse, een "rest van de wereld standard". Of misschien sluiten die landen zich wel aan bij de Amerikaanse unie. Dit zijn misschien niet de consequenties, maar ik ben er zeker van dat de populariteit van de dobermann in de getroffen landen dramatisch gaat dalen en daarmee ook het gebied waar invloed op kan worden uitgeoefend. Ik denk eigenlijk, dat wanneer het couperen in de europese unie nog was toegestaan en juist buiten de europese unie zou zijn verboden, een dergelijke wijziging in de standaard nooit had worden overwogen. We komen er wel achter. Maar zeker is het dat beleid maken in zulke complexe zaken niet aan een ieder toevertrouwd kan worden. Persoonlijk denk ik dat de ietwat oudere generatie van dobermann bonsen daar goed toe in staat is, maar er wordt aan de poort geklopt door mensen die nog flink wat ervaring moeten opdoen. Ik wens U en mij alle sterkte een hoop dat de ervaring komt voordat er niets meer te besturen valt. 

 

Ontvangen e-mail #2

De gecoupeerde dobermann heeft toch een wat strakkere uitstraling. Dit wordt gedaan om de ongecoupeerde dobermann een kans te geven.

 

Ontvangen e-mail #3

De "Dobermann Verein" wil meer centraler in beeld komen. Op het ogenblik zijn we gedwongen om de prestigieuze IDC-shows buiten de europese unie te organiseren. Met deze maatregel kunnen we dit ondervangen We vergeten wel, dat de shows zoals ze nu gehouden worden in Landen, die een flink eind van ons verwijderd zijn, stevig door welvarende dobermannliefhebbers gesponsored worden. Een sponsoring, die met dalende populariteit snel zal verminderen. Een beetje creativiteit en een nieuwe standaard zou volgens mij helemaal niet noodzakelijk zijn geweest. 

 

 

 

e-mail:   Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. 



Het is aan derden niet toegestaan het gepre-senteerde materiaal voor andere presentaties in welke vorm dan ook te gebruiken, te bewerken, te verspreiden, te copieren en/of te vermenigvuldigen zonder daarvoor de schriftelijke toestemming van de auteur
 

bezoek facebook
 

ringtraining op maat.
individueel

Meedoen aan een show vraagt toch wel enige voorbereiding.
hond ringtraining
Ik geef in 3 sessies van 45 minuten individueel les in handling.
tel.: 06-2215-9905
Nadjia Timmermans-Kadenko

 
 
dobermann
 
binnenkort nieuwe Nederlandse vertaling